1 00:00:05,136 --> 00:00:09,027 SF서유기 스타징가 2 00:00:09,027 --> 00:00:16,981 君の汗が星になる 君の淚が風になる 너의 땀이 별이 되고 너의 눈물이 바람이 된다 3 00:00:16,981 --> 00:00:24,894 闇と嵐を越えるとき 遠い光が見えてくる 어둠과 폭풍을 넘어설 때 저 멀리 빛이 보인다 4 00:00:24,894 --> 00:00:33,600 急げ 戰う男たち 서둘러라 싸우는 사내들이여 5 00:00:33,600 --> 00:00:41,558 夜明けが 君を待っている 여명이 너를 기다린다 6 00:00:41,558 --> 00:00:47,601 スタ―ジンガ― スタ―ジンガ― 스타징가~ 스타징가~ 7 00:00:47,601 --> 00:00:55,868 力の限りを 敵にぶっつけて 모든 힘을 적에게 발산해라 8 00:00:55,868 --> 00:01:04,310 胸に描くは はるか大王星 마음에 그리는 아득한 대왕성 9 00:01:28,721 --> 00:01:31,599 왔느냐, 퀸 라세츠 10 00:01:31,599 --> 00:01:34,220 드디어 결전의 날이다! 11 00:01:34,220 --> 00:01:37,505 오로라 공주, 쟝쿠고 등 사이보그 놈들이여 12 00:01:37,505 --> 00:01:41,741 퀸코스모스호의 여행도 여기서 끝이다 13 00:01:41,741 --> 00:01:47,393 대결! 사이보그 전사 14 00:01:50,716 --> 00:01:53,973 저게 규마군단, 라세츠군단의 본거지인가? 15 00:01:53,973 --> 00:01:58,630 기라라성계 제2행성, 제3행성 즉, 규마성과 라세츠성이야 16 00:02:00,239 --> 00:02:04,423 보기만 해도 악의 본거지인 느낌이네 이거 불길한 분위기... 17 00:02:04,423 --> 00:02:06,719 하지만, 피해서 지나갈 수도 없고... 18 00:02:06,719 --> 00:02:11,477 규마성과 라세츠성을 접근하지 않고 이 기라라성계를 돌파하는 건 불가능이야 19 00:02:12,560 --> 00:02:13,986 어떻게 하면... 20 00:02:13,986 --> 00:02:19,136 저기, 이렇게 넓은 우주니까 좀더 크게 돌아가면 어떨까? 21 00:02:19,136 --> 00:02:21,396 바보군, 그러면 대왕성의 에너지를... 22 00:02:21,396 --> 00:02:23,252 쟝쿠고! 23 00:02:23,252 --> 00:02:27,179 그 다음에 만날 때야말로 누군가가 쓰러질 때다! 24 00:02:27,179 --> 00:02:28,184 베라미스! 25 00:02:46,860 --> 00:02:49,235 반드시 결말을 짓는다! 26 00:02:49,235 --> 00:02:54,722 이제 부하들에게 맡겨둘 수 없다! 킹 규마가 직접 지휘를 한다! 27 00:02:54,722 --> 00:02:58,685 규마군단, 라세츠군단! 출격준비를 서둘러라! 28 00:02:58,685 --> 00:03:03,384 나의 군단 주둔부대를 잇달아 쳐부수고 잘도 여기까지 왔다! 29 00:03:03,384 --> 00:03:05,730 -퀸 라세츠! -예 30 00:03:05,730 --> 00:03:09,626 기다리고 있어라, 반드시 오로라 공주는 붙잡아 오겠다 31 00:03:09,626 --> 00:03:11,593 기대하고 있겠습니다 32 00:03:13,183 --> 00:03:15,981 빨리 오로라 공주를 붙잡아라 33 00:03:15,981 --> 00:03:19,029 서둘러라! 출격준비를 서둘러라! 34 00:03:19,029 --> 00:03:23,660 그때야말로 킹 규마 너가 왕에서 없어질 때! 35 00:03:23,660 --> 00:03:26,482 은하계의 왕은 이 퀸 라세츠다! 36 00:03:42,024 --> 00:03:47,240 올거면 빨리 오라고! 이렇게 가만히 기다리고 있어도 묘하게 싫어진다고 37 00:03:47,240 --> 00:03:51,600 대왕성에 가기 위해서 반드시 헤쳐 나가야만 하는 최후의 난관 38 00:03:51,600 --> 00:03:54,400 핫카! 드물게 좋은 말을 했군! 39 00:03:55,069 --> 00:03:56,544 세 명이서 출동한다 40 00:03:56,544 --> 00:03:58,467 저기, 출동? 41 00:03:58,467 --> 00:04:00,747 그런가, 이쪽에서 공격하러 나가는 건가 42 00:04:00,747 --> 00:04:03,729 조금도 기다릴 건 없잖아 그렇지? 43 00:04:03,729 --> 00:04:07,630 설마?! 이쪽에서 규마성, 라세츠성을 공격하려는 건... 44 00:04:07,630 --> 00:04:08,630 쿠고 씨! 45 00:04:08,912 --> 00:04:14,163 아니, 저기 공주 걱정해도 말이야.. 그.. 뭐라 말할까 이.. 우리... 46 00:04:14,163 --> 00:04:18,426 언제 적이 나타나도 좋은 태세를 하려고 자진하는 거예요 47 00:04:18,426 --> 00:04:23,561 공주, 혼자서 쓸쓸하겠지만 아무것도 걱정할 필요 없어요, 네, 공주 48 00:04:23,561 --> 00:04:25,586 -고마워요 -그럼 갔다 올게요 49 00:04:25,586 --> 00:04:31,721 공주, 조금도 걱정할.. 뭐라 할지... 몸조심 하세요! 50 00:04:31,721 --> 00:04:33,654 핫카 씨, 힘내세요! 51 00:04:33,654 --> 00:04:36,329 공주, 고마워요! 갔다 올게요, 정말... 52 00:04:36,329 --> 00:04:37,505 아얏~! 53 00:04:49,527 --> 00:04:50,893 선두는 내 역할이로군 54 00:04:50,893 --> 00:04:53,050 -부탁한다 죠고 -맡겨두라고 55 00:04:53,050 --> 00:04:55,764 나는 죠고와 퀸코스모스호의 중간에 있겠어 56 00:04:55,764 --> 00:04:58,297 어이 핫카, 핫카는 후미를 부탁한다 57 00:05:00,310 --> 00:05:05,353 저기 잠깐, 후미라니 왜 내가 맨 뒤야? 맨 뒤는 싫다고 58 00:05:05,353 --> 00:05:08,422 퀸코스모스호 뒤에 붙어 공주를 지키는 거야 59 00:05:08,422 --> 00:05:08,938 공주를? 60 00:05:08,938 --> 00:05:13,847 -싫다면 바꿔도 좋다고 -아니, 싫지 않아, 하겠어 하겠어! 61 00:05:16,636 --> 00:05:21,384 공주, 혼자서 쓸쓸하겠지만 여기서 손을 이렇게 하고 있을테니... 62 00:05:21,384 --> 00:05:25,888 아무것도 걱정할 필요없다고 으하하하.. 말했으니까... 63 00:05:25,888 --> 00:05:28,365 -핫카 씨 -우앗! 공주, 듣고 있던 거야? 64 00:05:28,365 --> 00:05:30,167 고마워요, 조심해요 65 00:05:40,208 --> 00:05:42,336 출격 준비는 되었나? 66 00:05:42,336 --> 00:05:45,793 예, 라세츠군단도 전원 라세츠성에 대기중 입니다 67 00:05:45,793 --> 00:05:46,632 좋다! 68 00:05:48,220 --> 00:05:51,292 오로라 공주 선물을 기다리고 있겠습니다 69 00:05:59,590 --> 00:06:00,390 기다려! 70 00:06:08,118 --> 00:06:09,370 베라미스! 71 00:06:09,734 --> 00:06:13,700 킹 규마, 퀸 라세츠! 비겁하다! 72 00:06:13,700 --> 00:06:14,823 뭐라고!? 73 00:06:14,823 --> 00:06:18,043 이기기 위해서면 어떤 수단도 사용하는 건가! 74 00:06:18,043 --> 00:06:20,099 동료를 희생시켜도 좋은 거냐! 75 00:06:20,099 --> 00:06:21,489 뭐라고!? 76 00:06:21,489 --> 00:06:25,412 규마 님, 베라미스는 전투에서 애지중지하던 부하를 잃고 77 00:06:25,412 --> 00:06:28,500 평정을 잃었습니다 부디 눈감아 주십시요 78 00:06:29,120 --> 00:06:32,066 저런 녀석을 상대할 시간이 없다 가자! 79 00:06:44,841 --> 00:06:47,860 군단의 지휘는 나에게 맡겨졌을 텐데 80 00:06:47,860 --> 00:06:52,069 킹 규마가 지휘를 하겠다고 말하고 있는 거다, 비켜라! 81 00:06:52,069 --> 00:06:57,364 이해가 안 되는 사람이군, 치프 캡틴은 나다 그걸 정한 건 당신 자신이다! 82 00:06:57,364 --> 00:06:58,801 집요하군! 83 00:06:58,801 --> 00:07:01,284 출격하는 데 방해된다 체포해라! 84 00:07:01,284 --> 00:07:01,911 옛! 85 00:07:11,441 --> 00:07:15,641 나의 사이보그 전사로서의 힘을 다시 보고 싶다는 건가? 86 00:07:16,990 --> 00:07:18,705 재미있군, 시작해라! 87 00:07:25,539 --> 00:07:27,073 베라미스, 그만두세요 88 00:07:27,073 --> 00:07:32,381 뭐, 괜찮지 않나? 그들도 규마군단의 친위대 89 00:07:32,381 --> 00:07:36,262 베라미스 놈, 어디까지 하는지 보도록 하지! 90 00:07:36,262 --> 00:07:44,053 안됐지만, 오늘 나는 조금 기분이 안 좋다 네놈들, 운이 나쁜 것 같군 91 00:07:48,851 --> 00:07:52,276 어느새 규마성 바로 앞에 저런 소행성이? 이상해... 92 00:07:54,976 --> 00:07:58,211 무언가 있어.. 좀더 확대해보지 93 00:07:58,211 --> 00:07:58,877 저건! 94 00:08:03,810 --> 00:08:06,682 쿠고, 전방의 소행성에 적의 전진기지가 있어 95 00:08:06,682 --> 00:08:07,604 뭐라고?! 96 00:08:07,604 --> 00:08:11,261 전투 스페이스 머신이 우글우글 늘어서 있어 97 00:08:11,261 --> 00:08:13,739 아까는 그런 행성은 안 보였어 98 00:08:13,739 --> 00:08:16,336 성운의 형체로 되어 있어서 안 보였던 거야 99 00:08:16,336 --> 00:08:19,041 놈들이 아직 이쪽은 눈치채지 못한 거 같아 100 00:08:19,041 --> 00:08:21,288 -좋아, 선제공격이다! -좋아 101 00:08:22,687 --> 00:08:24,701 핫카, 공주를 부탁한다! 102 00:08:24,701 --> 00:08:28,521 알았어, 맡겨두라고 그렇죠, 공주? 103 00:08:28,521 --> 00:08:29,517 잘 부탁해요 104 00:08:29,517 --> 00:08:33,723 공주, 핫카 혼자로는 조금 걱정이지? 내가 금방 돌아올테니까 105 00:08:33,723 --> 00:08:35,192 말했겠다! 쿠고 정말.. 106 00:08:35,192 --> 00:08:36,148 아얏! 107 00:08:36,148 --> 00:08:42,501 됐으니까 빨리 가라고! 이 느림보, 쓰레기 바보, 얼빠진 놈, 짱구 녀석! 108 00:08:42,501 --> 00:08:46,154 -핫카 씨 -예, 뭡니까? 109 00:08:46,154 --> 00:08:48,907 핫카 씨는 몹시 입이 걸군요 110 00:08:52,743 --> 00:08:56,684 저 별이다, 규마성 바로 앞에 하나만 이상한 별이 있다고 생각했는데 111 00:08:56,684 --> 00:08:59,645 역시 전투 스페이스 머신의 전진기지야 112 00:08:59,645 --> 00:09:03,069 저걸 공격하면 놈들의 전력은 꽤 떨어지겠군 113 00:09:03,069 --> 00:09:04,606 -그런 거지 -좋아, 하자! 114 00:09:17,053 --> 00:09:19,708 멍청한 놈, 이제와서 눈치챘어 115 00:09:19,708 --> 00:09:22,598 가능한 한 날아오르기 전에 공격하는 게 좋겠어 116 00:09:22,598 --> 00:09:24,618 좋아, 한 기도 남김없이 박살내겠어! 117 00:09:28,580 --> 00:09:29,895 아스트로봉! 118 00:09:33,500 --> 00:09:34,983 적습이다!! 119 00:09:37,578 --> 00:09:39,791 빨리 날아올라라! 영격(迎擊)해야한다! 120 00:09:39,791 --> 00:09:41,614 그렇게 하게 내버려 두지 않는다! 121 00:09:41,614 --> 00:09:42,814 파라이저 빔! 122 00:09:53,566 --> 00:09:54,798 텔레포 바로우! 123 00:10:02,190 --> 00:10:03,700 아스트로 썬더! 124 00:10:17,532 --> 00:10:18,902 아이언 킷타! 125 00:10:32,470 --> 00:10:33,570 한 기가 도망쳤어! 126 00:10:33,570 --> 00:10:35,311 쿠고, 저 녀석은 나한테 맡겨! 127 00:10:39,550 --> 00:10:42,357 서라 이놈! 놓칠까 보냐! 128 00:10:44,071 --> 00:10:46,064 조종사를 죽이지 않게... 129 00:10:49,606 --> 00:10:50,737 캇파 미사일! 130 00:11:01,885 --> 00:11:05,271 전자력은 약하게 하였다 잠시 기절할 뿐이다 131 00:11:19,780 --> 00:11:22,404 하지만, 이 이상 봐주지 않는다! 132 00:11:23,539 --> 00:11:25,789 접근하는 녀석은 죽게 된다 133 00:11:40,606 --> 00:11:41,477 어리석은 것이... 134 00:11:48,485 --> 00:11:50,547 봐주지 않는다고 말했을 텐데! 135 00:11:50,547 --> 00:11:52,941 베라미스 놈, 꽤 하는군 136 00:11:52,941 --> 00:11:56,196 베라미스는 우수한 사이보그 잘 사용하면... 137 00:11:58,880 --> 00:11:59,880 규마 님! 138 00:12:01,633 --> 00:12:05,552 제2주둔기지가 사이보그의 습격을 받았습니다! 139 00:12:05,552 --> 00:12:06,622 뭐라고?! 140 00:12:06,622 --> 00:12:10,909 들어주십시오, 연락의 통신을 기록한 녹음 테이프입니다 141 00:12:10,909 --> 00:12:15,141 쟝쿠고 사이보그 놈들에게 머신 전기가 파괴되어 출격 불능! 142 00:12:15,141 --> 00:12:17,682 퀸코스모스호는 규마성으로 접근하고 있다! 143 00:12:19,125 --> 00:12:20,188 기다려라 베라미스! 144 00:12:22,609 --> 00:12:24,096 친위대도 검을 거두어라! 145 00:12:26,557 --> 00:12:29,257 베라미스, 너에게 맡기지 146 00:12:30,019 --> 00:12:32,758 작전도 모두 맡긴다고 한다면 147 00:12:32,758 --> 00:12:36,882 기어오르기는.. 좋다, 모두 맡긴다 148 00:12:39,852 --> 00:12:41,686 알겠습니다 149 00:12:41,686 --> 00:12:43,180 바로 출격해라! 150 00:12:48,789 --> 00:12:55,293 나는 싸운다, 무엇이 있더라도 새로운 은하계를 이 손으로 창조하기 위해 151 00:12:58,659 --> 00:13:02,441 규마든 라세츠든 나올 거면 빨리 나오라고! 152 00:13:02,441 --> 00:13:04,937 쿠고, 조급해 하지마 153 00:13:04,937 --> 00:13:07,974 -진정하라고 -뭘! 154 00:13:07,974 --> 00:13:10,450 난 이럴 때 진정되지 않는 성미라고 155 00:13:11,457 --> 00:13:12,726 -기다려! -무슨 일이야? 156 00:13:14,002 --> 00:13:14,802 저건? 157 00:13:14,802 --> 00:13:18,826 죠고 씨, 정보 컴퓨터가 무언가 포착했어요 158 00:13:18,826 --> 00:13:21,142 큰 금속비행물체에요 159 00:13:21,142 --> 00:13:22,108 이쪽에서도 보입니다 160 00:13:22,809 --> 00:13:24,950 쿠고, 전투모함이다! 161 00:13:24,950 --> 00:13:25,456 왔느냐! 162 00:13:29,455 --> 00:13:31,974 전투대 출격! 나를 따르라! 163 00:13:40,469 --> 00:13:45,161 제1분대는 나를 따라 직진, 정면에서 사이보그 머신을 공격한다 164 00:13:50,297 --> 00:13:53,013 제2분대는 좌익에서 후방으로 돌아가라 165 00:13:55,664 --> 00:13:59,208 제3분대는 우익에서 퀸코스모스호를 급습하라 166 00:14:02,280 --> 00:14:06,820 쟝쿠고는 내가 쓰러뜨린다 쿠고, 승부다! 167 00:14:06,820 --> 00:14:09,362 좋아, 베라미스 오늘이야말로.. 168 00:14:11,220 --> 00:14:14,630 -내가 가장 먼저 돌진할게 죠고! -기다려, 쿠고 169 00:14:17,740 --> 00:14:20,031 놈들은 세 방향에서 공격하려 오는 것 같아 170 00:14:20,031 --> 00:14:22,610 그게 어쨌다는 거야? 이쪽에는 세 명이 있다고 171 00:14:22,610 --> 00:14:25,987 전투모함이 있어, 대기하고 있는 편대도 있을 거야 172 00:14:25,987 --> 00:14:30,838 싸우는 것 보다 쿠고, 우선 공주를 지키는 게 가장 중요한 거 아니야? 173 00:14:30,838 --> 00:14:32,450 그, 그건 그렇지만.. 174 00:14:32,450 --> 00:14:35,454 베라미스와 승부의 결말을 짓고 싶은 기분은 알아 175 00:14:35,454 --> 00:14:40,557 하지만 쿠고, 우리가 목숨을 거는 건 공주를 위해서 인 것 뿐이야 176 00:14:40,557 --> 00:14:42,175 그래.. 177 00:14:42,175 --> 00:14:46,915 알았어, 공주를 위해서면 베라미스 같은 건 상관없어 178 00:14:46,915 --> 00:14:50,971 나는 말야, 죽을 때 큰 목소리로 '공주~'라 말하고 죽을 거야 179 00:14:50,971 --> 00:14:55,439 뭔 말 하는 거야? 어느때나 '공주! 공주!' 라고 말한 주제에 180 00:14:56,228 --> 00:15:01,595 고마워요.. 쿠고 씨, 죠고 씨, 핫카 씨... 181 00:15:02,473 --> 00:15:04,600 -그런데 어떻게 할 거야? -조급해 하지마 182 00:15:08,222 --> 00:15:10,161 이거다, 어이 핫카! 183 00:15:10,161 --> 00:15:11,757 왜? 184 00:15:11,757 --> 00:15:15,636 -SE22 α8에 레이더를 맞춰 -알았어 185 00:15:15,636 --> 00:15:21,672 하지만 그.. 우선 서툴러서... 입력해볼까 빨리.. 그래 186 00:15:21,672 --> 00:15:28,198 SE22 α8라.. 응? 작은 행성이 있어 187 00:15:28,198 --> 00:15:32,302 그 별로 퀸코스모스호를 유도해 우리도 금방 뒤 따를게 188 00:15:32,302 --> 00:15:34,411 알았어 알았어, 알았다고 189 00:15:38,237 --> 00:15:40,961 공주! 날 따라와주세요 190 00:15:40,961 --> 00:15:43,626 -예 -떨어지지 않게 확실히요 191 00:15:43,626 --> 00:15:46,455 예, 저 핫카 씨를 따라가겠어요 192 00:15:47,862 --> 00:15:51,075 대단해라.. 오늘은 내가 가장 좋은 역할 같아.. 193 00:15:51,075 --> 00:15:54,483 저 핫카 씨를 따라가겠어요 어디까지라도... 194 00:15:54,483 --> 00:15:56,997 저는 어디까지라도는 말하지 않은 것 같은데요.. 195 00:15:56,997 --> 00:15:59,151 라고 생각한 거에요... 196 00:16:00,963 --> 00:16:03,209 우쭐대지 말라고, 방향을 벗어나고 있잖아, 얼간이 놈 197 00:16:03,209 --> 00:16:04,355 아, 그래, 그래 198 00:16:09,003 --> 00:16:11,226 놈들은 방향을 바꾼 것 같다 놓치지 마라 199 00:16:21,127 --> 00:16:23,612 공주, 확실하게 따라와주세요 200 00:16:23,612 --> 00:16:25,619 예, 따라가고 있어요 201 00:16:26,660 --> 00:16:29,012 도취되는 목소리.. 정말 최고네... 202 00:16:29,012 --> 00:16:31,841 -적당히 하라고 -좀 짜증난다고! 203 00:16:31,841 --> 00:16:33,322 시기하지말라고 정말... 204 00:16:33,322 --> 00:16:35,803 핫카, 목적지인 소행성이 보인다고 205 00:16:35,803 --> 00:16:36,603 저건가? 206 00:16:37,645 --> 00:16:39,205 뭐, 구멍투성이네.. 207 00:16:39,205 --> 00:16:41,246 -그 구멍으로 들어가 -알았어! 208 00:16:47,176 --> 00:16:50,886 레이더에서 사라졌다.. 근처의 별에 숨은 게 틀림없다 209 00:16:50,886 --> 00:16:52,261 분산해서 찾아라 210 00:16:56,599 --> 00:16:59,820 핫카, 커다란 코스모스호가 뒤따르고 있어, 조심해 211 00:16:59,820 --> 00:17:03,351 -알았다고, 알았다고 -공주가 조종하고 있다고 212 00:17:03,351 --> 00:17:06,563 괜찮아요, 조종 실력은 쿠고 씨보다 안전해요 213 00:17:06,563 --> 00:17:09,652 아차, 당했다.. 공주도 잘도 말해 214 00:17:09,652 --> 00:17:15,900 그건 그래, 키티 박사님께 직접 코스모스호 조종을 배운 건 공주 뿐이니까 215 00:17:16,645 --> 00:17:19,442 응? 전방 22km에 마침 적당히 넓은 데가 있어 216 00:17:21,763 --> 00:17:24,731 공주는 잠시 저 안에 착륙해서 숨어있으세요 217 00:17:24,731 --> 00:17:27,437 -예 -좋아, 우리는 분산해서 숨자 218 00:17:27,437 --> 00:17:31,572 접근하는 녀석은 쳐부셔 다만, 죽이지 않게 219 00:17:31,572 --> 00:17:34,038 뭐, 조금 어렵겠지만 해보자고 220 00:17:37,113 --> 00:17:41,697 여긴 제2분대, SE22 α8에 구멍투성이인 소행성을 발견! 221 00:17:41,697 --> 00:17:43,880 그거다, 바로 내부를 수색하라 222 00:17:56,995 --> 00:17:58,205 이제 곧 두고 봐라 223 00:18:03,225 --> 00:18:05,701 없군, 이 별은 아닌 거 같군 224 00:18:05,701 --> 00:18:09,547 아니, 그렇게 생각하고 있지는 않는데 자, 어디로 눈을 돌리고 있냐? 225 00:18:11,014 --> 00:18:11,814 바보.. 226 00:18:17,529 --> 00:18:22,300 숨기에는 절호의 소행성.. 반드시 나오게 하겠다! 227 00:18:23,355 --> 00:18:25,234 제2분대 내부를 수색하라! 228 00:18:33,637 --> 00:18:34,281 없네... 229 00:18:34,281 --> 00:18:38,212 아니, 여기 있습니다 안녕하세요? 230 00:18:38,212 --> 00:18:39,539 아이스 스페이스 바로우! 231 00:18:48,585 --> 00:18:50,787 그렇게 잠시 얌전히 있어라 232 00:18:53,745 --> 00:18:55,378 화내며 쫓아오고 있어 233 00:19:00,978 --> 00:19:03,037 이 녀석! 우쭐대기는.. 234 00:19:03,037 --> 00:19:04,409 핫카 체인! 235 00:19:06,908 --> 00:19:09,336 이렇게 되면 자폭 돌진이다! 236 00:19:09,336 --> 00:19:12,377 킹 규마님께 영광 있으리! 237 00:19:12,377 --> 00:19:15,000 이봐, 이봐 그만해! 목숨을 함부로 버리지 말라고! 238 00:19:22,975 --> 00:19:25,126 놈들.. 안으로 끌어들이는 작전인가... 239 00:19:25,126 --> 00:19:27,127 이 행성에 성인은 있나? 240 00:19:27,127 --> 00:19:29,997 아뇨, 불타버린 별로 벌레 한 마리 없습니다 241 00:19:29,997 --> 00:19:32,220 그런가, 좋아.. 242 00:19:32,220 --> 00:19:33,942 크로 블래스터! 243 00:19:43,167 --> 00:19:44,167 큰일이다.. 244 00:19:44,887 --> 00:19:45,880 저 사람들은? 245 00:19:49,619 --> 00:19:51,314 좋아, 세트 개시! 246 00:20:07,491 --> 00:20:09,458 오로라 공주! 들리는가!? 247 00:20:09,458 --> 00:20:10,401 베라미스! 248 00:20:10,401 --> 00:20:13,585 지금 이 별에 반물질 폭탄을 설치했다 249 00:20:13,585 --> 00:20:15,522 시한 장치는 작동하고 있다 250 00:20:15,522 --> 00:20:18,517 얼마 안 되어 흔적도 없이 파괴 될 것이다 251 00:20:18,517 --> 00:20:22,151 당장 나오거라 쟝쿠고! 나와서 승부해라! 252 00:20:22,151 --> 00:20:23,871 뭐, 뭐라고?! 253 00:20:23,871 --> 00:20:28,263 쿠고 씨, 죠고 씨, 핫카 씨! 저걸 봐주세요! 254 00:20:30,713 --> 00:20:35,310 새로운 별을 찾고 있던 도중 여기로 불시착 했다고 해요 255 00:20:35,310 --> 00:20:37,574 저 사람들을 도와주세요 256 00:20:37,574 --> 00:20:39,871 농담하지 말라고, 이제 곧 반물질 폭탄이... 257 00:20:39,871 --> 00:20:42,682 겨우 로켓을 수리해서 날아가려 할 때에 258 00:20:42,682 --> 00:20:46,253 방금 전투의 진도로 무너진 바위에 묻힌 거에요 259 00:20:46,253 --> 00:20:48,731 그럼 코스모스호에 태워 탈출합시다 260 00:20:48,731 --> 00:20:50,232 아, 그래, 그 방법이 있었어 261 00:20:50,232 --> 00:20:51,609 아니, 그건 안 돼 262 00:20:51,609 --> 00:20:52,620 어째서요? 263 00:20:52,620 --> 00:20:54,507 저 사람 수로는 도저히 무리야 264 00:20:55,635 --> 00:20:58,988 뭐라고? 별을 잃은 성인들이 안에 있다고? 265 00:20:58,988 --> 00:21:03,226 예, 지금 놈들은 그 성인들을 구하려는 데 필사적입니다 266 00:21:03,226 --> 00:21:04,426 쿠고 일행이? 267 00:21:04,426 --> 00:21:06,026 아스트로 썬더! 268 00:21:08,980 --> 00:21:10,274 숄더 니들! 269 00:21:12,088 --> 00:21:13,903 으라챠~! 270 00:21:14,774 --> 00:21:16,230 아얏! 271 00:21:16,230 --> 00:21:17,340 강인한 바위다.. 272 00:21:18,489 --> 00:21:23,158 저 녀석들.. 얼마 안 되어 폭발할텐데 낯선 성인들을 위해... 273 00:21:24,482 --> 00:21:27,548 어이 쿠고, 난폭하게 하면 로켓을 망가뜨리겠어 274 00:21:33,273 --> 00:21:34,237 해냈다! 275 00:21:37,120 --> 00:21:41,118 안 되겠어.. 끝이 없어... 언제 폭발할지 모른다고 276 00:21:41,118 --> 00:21:44,124 그러니까 불평하고 있을 동안 조금이라도 하는 거야 277 00:21:44,124 --> 00:21:47,871 늦지 않더라도 로켓이 또 망가질지도 모른다고 278 00:21:47,871 --> 00:21:48,871 아이고야! 279 00:21:49,110 --> 00:21:51,917 해보지 않으면 모른다고! 해보지 않으면! 280 00:21:51,917 --> 00:21:52,704 쿠고! 281 00:21:54,891 --> 00:21:56,291 그 녀석이다! 282 00:21:57,496 --> 00:22:00,219 그런 방법으로는 이제 늦어 283 00:22:00,219 --> 00:22:02,480 베라미스 네놈! 284 00:22:02,480 --> 00:22:05,577 시한 장치는 멈출 수 없다 폭발까지 앞으로 몇 분 285 00:22:05,577 --> 00:22:09,069 그 성인들은 내 전투모함으로 구출한다 286 00:22:09,069 --> 00:22:11,813 하지만, 그럼 당신들이... 287 00:22:11,813 --> 00:22:13,302 쓸데없는 걱정은 필요없다 288 00:22:13,302 --> 00:22:17,479 전투모함은 로봇 병사 이외 대피시켜 두었다 289 00:22:17,479 --> 00:22:19,104 그 동안 휴전이라는 건가? 290 00:22:19,104 --> 00:22:25,286 멍청한 놈! 전투에 휴식따위는 없다! 하지만, 그건 우리들과 너희들의 전투다 291 00:22:25,286 --> 00:22:28,500 관계없는 사람들을 말려 들게 할 수 없다 292 00:22:29,760 --> 00:22:31,464 시간이 없어, 빨리 가라! 293 00:22:31,464 --> 00:22:33,064 좋아, 알았다! 294 00:22:36,146 --> 00:22:37,864 베라미스 빨리해! 295 00:22:49,377 --> 00:22:50,515 늦지 않았어... 296 00:22:50,515 --> 00:22:54,103 쿠고! 여행하던 성인은 전원 구출했다! 297 00:22:54,103 --> 00:22:57,380 훌륭하다 베라미스 298 00:22:57,380 --> 00:22:59,378 새삼스럽게 다시 봤다! 299 00:22:59,378 --> 00:23:01,686 시시한 성의는 말하지 마라 300 00:23:01,686 --> 00:23:05,312 성인들을 다른 별로 내려주고 바로 뒤 쫓는다 301 00:23:05,312 --> 00:23:07,470 그때야말로 승부다! 302 00:23:07,470 --> 00:23:09,488 좋아, 좋다고! 303 00:23:11,693 --> 00:23:14,905 어, 어라? 저 녀석... 304 00:23:15,982 --> 00:23:23,676 베라미스, 넌 멋진 라이벌이야.. 강하고, 멋지고 게다가 미인이야... 305 00:23:24,925 --> 00:23:31,666 별을 잃은 그들을 위해서도 나는 이 손으로 새로운 내일을 창조해보겠어! 306 00:23:34,301 --> 00:23:37,598 이놈 베라미스! 이제 맡겨둘 수 없다! 307 00:23:37,598 --> 00:23:40,423 이번에야말로 이 킹 규마가 지휘를 한다! 308 00:23:40,423 --> 00:23:43,508 퀸코스모스호를 공격하는 거다! 309 00:23:48,589 --> 00:23:51,770 계속 310 00:23:59,878 --> 00:24:06,756 姬のためなら 공주를 위해서면 311 00:24:06,756 --> 00:24:12,206 靑く輝く 月よりも 파랗게 빛나는 달 보다도 312 00:24:12,206 --> 00:24:17,468 姬はまことに 美しい 공주는 정말로 아름다워 313 00:24:17,468 --> 00:24:22,647 じっと見詰める 目差しは 지그시 바라보는 눈빛은 314 00:24:22,647 --> 00:24:27,931 胸にすっきりと つき刺さる 가슴에 깊이 박혀버려 315 00:24:27,931 --> 00:24:34,915 あ~あ~ 默らない 默らない 아~아~ 참을 수 없어 참을 수 없어 316 00:24:34,915 --> 00:24:41,941 とっても 暴れちゃ いられない 정말 날뛰지 않고는 버틸 수 없어 317 00:24:41,941 --> 00:24:49,010 姬のためなら 姬のためなら 공주를 위해서면 공주를 위해서면 318 00:24:49,010 --> 00:24:55,010 宇宙の果てまで 飛んでゆく 우주의 끝까지라도 날아갈 거야 319 00:24:57,632 --> 00:25:01,402 번역 & 싱크 - 김망 http://blog.naver.com/zephyuros 320 00:25:02,978 --> 00:25:06,113 차회예고 킹 규마의 출격! 321 00:25:07,040 --> 00:25:12,991 드디어 킹 규마 스스로 연합함대 끌고 출격해 포위작전을 개시했다 322 00:25:12,991 --> 00:25:16,392 우리는 모든 방법을 써서 도망치려 했지만 실패해서 323 00:25:16,392 --> 00:25:21,929 절체절명의 위기에 빠지고 말았다 공주, 어떻게든 도망쳐줘! 324 00:25:21,929 --> 00:25:32,000 다음 회 SF서유기 스타징가 '킹 규마의 출격!' 봐줘!